Translation of "il mandato a" in English

Translations:

the mandate to

How to use "il mandato a" in sentences:

Un paio di anni fa, degli agenti mostravano il mandato a questo storpio in Tarzana,
A couple years ago, cops were serving a warrant on this cripple in Tarzana,
A che punto siamo con il mandato a LuvSpace.biz?
Where are we on the luvspace.Biz subpoena?
Il mandato a Bush è stato conferito all'unanimità rettificato dalla Corte Suprema e giudicato "ganzo a paletta" dal presidente della corte Jenna Bush la quale ha poi indetto un altro supremo festino alcolico.
Bush's presidency was unanimously declared Iegally binding by the Supreme Court as well as totally cool, by Chief Justice Jenna Bush who subsequently set in motion another supreme kegger.
Meta' dei soldi in piu' per la scuola o la lotta al crimine che ottengo per il mandato a Baltimora andrebbero alla contea di Prince George.
Half of any extra school or anti-crime money I get outta the legislature for baltimore would go to p.g. County.
Il detective Sanchez qui presente mi dice che stava scappando, quando abbiamo notificato il mandato a casa sua.
Detective Sanchez here tells me that you were running off when he served the warrant at your house.
O la calibro 25 automatica, quando ho notificato il mandato a casa vostra.
I didn't find the truck or the.25-caliber auto when I served the search warrant at your house.
Il mandato a vendere contiene: • la descrizione degli oggetti in vendita;
The sales mandate contains the following: • Description of objects for sale;
Pertanto, sembra più corretto limitare il mandato a 10 (o 15) anni o due mandati.
Therefore, it seems more accurate to limit the mandate to 10 (15) years or two terms in office.
In tutto il lungo e difficile periodo di Watergate, ho sentito che era mio dovere di perseverare, di fare ogni possibile sforzo per completare il mandato a cui mi si è scelto.
Throughout the long and difficult period of Watergate, I have felt it was my duty to persevere, to make every possible effort to complete the term of office to which you elected me.
Ehi, Jane, sono riuscita a far firmare il mandato a Manchester, sto andando da Van Pelt.
Hey, Jane. I got Manchester to sign the warrant. I'm going to meet Van Pelt.
Ma il mandato a diventare culturali diventa di gran lunga più complesso di questo quando il globo ci dice ciò che noi già sappiamo essere vero: non sappiamo veramente cosa abbiamo attraversato.
But the mandate to become cultural becomes far more complex than this when the globe tells us what we already know to be to true: that with or without the recognition of a planet of others, we still do not understand what we ourselves have been through.
Il rappresentante esclusivo può essere lo stesso che ha ricevuto il mandato a norma dell’articolo 8 del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio (22).
The only representative may be the same as the one mandated pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council (22).
Quindi vogliamo espandere il mandato a tre gradi.
So we want to expand the warrant to a three-hop. Three?
Dico che ci hai aiutato a eseguire il mandato, a salvare la ragazza e a tenere un'arma di distruzione di massa lontana da quella pazza.
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady.
E veniamo da voi per avere il mandato a consentirci d'andare nel luogo ove si trova.
And we come to have the warrant that we may be admitted where he is.
A maggio ha visitato la Macedonia, dopo di che Nikola Gruevski si è ritirato, mentre Djordje Ivanov ha offerto il mandato a Zoran Zaev.
In May, he visited Macedonia, and soon after Nikola Gruevski stepped down from his office, while Zoran Zaev became the new Macedonia prime minister.
Mandato a vendere: Il mandato a Vendere è il contratto attraverso il quale il titolare della proprietà di uno o più oggetti conferisce alla Casa D’Aste CapitoliumArt, la facoltà di vendere gli oggetti stessi secondo le condizioni in esso contenute.
Deliveries Sales mandate: The sales mandate is the contract by which the owner of the property comprising one or more items gives the Auction House, CapitoliumArt, permission to sell those items according to the conditions contained therein.
Durante il mandato a studiare in Germania, ha accettato il battesimo del nuovo espressionismo che era importante, al momento, che lo aveva colpito profondamente.
During the studying term in Germany, he accepted the baptism of new expressionism which was prominent at the time, which had impacted him deeply.
Avrei preferito... portare a termine il mandato a qualunque costo in termini di agonia personale.
I would have preferred to carry through to the finish, whatever the personal agony it would have involved,
Manus sta dando il mandato a Daniel per i computer dei sospettati.
Manus is getting Daniel a warrant for the suspects'computers.
Vuoi passare il mandato a cercare di convincerlo a stare al gioco?
You want to spend the rest of your term tryin' to get him to play ball?
In caso di mancata accettazione, anche parziale, della presente informativa e di quelle che vi saranno presentate sia per il mandato a vendere sia per la partecipazione all’asta, non sarà possibile erogare i servizi previsti.
In case of rejection, even partial, of this disclosure and the ones that gradually will be presented either for the mandate either for the participation to the auction, it will not be possible to deliver the planned services.
Ieri sera, a conclusione del dibattito, il sindaco ha ottenuto dal consiglio comunale il mandato a rappresentare l'amministrazione comunale al tavolo ministeriale.
Yesterday evening, to conclusion of the debate, the mayor has obtained from the town council the mandate to represent the communal administration to the ministerial table.
In questo caso, gli imperialisti occidentali e orientali hanno, prima di tutto, sottoscritto il mandato a Bashar al-Assad e ai suoi generali di difendere e ristabilire l’ordine borghese nel rispetto degli interessi imperialistici!
In fact, Western and Eastern imperialism mandated the Baathist Al-Assad regime and its generals to restore order, the bourgeois and imperialist order!
Il mandato a Vendere è il contratto attraverso il quale il titolare della proprietà di uno o più oggetti conferisce alla Casa D’Aste CapitoliumArt, la facoltà di vendere gli oggetti stessi secondo le condizioni in esso contenute.
The sales mandate is the contract by which the owner of the property comprising one or more items gives the Auction House, CapitoliumArt, permission to sell those items according to the conditions contained therein.
L'Università di Siena autorizza il Rettore a sottoscrivere con Antoitalia il mandato a vendere la Certosa di Pontignano per 68 milioni di euro - rassegna stampa
Siena University: official mandate to sell the Certosa of Pontignano (near Sienna, Tuscany) to be signed with Antoitalia - press review
Le autorità jugoslave, in contrasto con il mandato a provvedere alla sola amministrazione provvisoria della zona occupata, senza pregiudizio della sua destinazione statuale, cercarono di forzare l'annessione con una politica di fatti compiuti.
In contrast to its mandate to provisionally administer the occupied territory - which was not supposed to influence the future decision to which state it would belong - the Yugoslav authority tried to force its annexation by the policy of fait accompli.
Renzi, convinto com’è di poter ottenere la maggioranza relativa dei voti, conta di ricevere dal presidente della Repubblica, Sergio Mattarella, il mandato a formare il prossimo governo.
Renzi is convinced he can obtain the relative majority of votes and aims to receive the mandate from the Republic's President Sergio Mattarella, to form the new government.
Secondo il mandato a voi affidato, procedete ogni anno ad un ampio esame delle principali correnti culturali che caratterizzano gli ambienti, le regioni e le discipline da voi rappresentate.
According to the mandate which I have entrusted to you, every year you conduct a general survey of the principal cultural trends which affect the milieus, the regions and the disciplines which you represent.
In seguito a una gara pubblica, il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) ha conferito il mandato a questa società.
Within the framework of a public tender procedure, the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) has awarded the mandate to this company.
L'Università di Siena autorizza il Rettore a sottoscrivere con Antoitalia il mandato a vendere la Certosa di Pontignano per 68 milioni di euro - (Consulta la rassegna stampa completa sull'argomento nella sezione Press Room)
Siena University: official mandate to sell the Certosa of Pontignano - located near Sienna, Tuscany - to be signed with Antoitalia (see the complete press review on the subject in the Press Room section)
Il presidente della Corte Suprema, Vassiliki Thanou, ha ricevuto il mandato a formare un governo ad interim che porterà il paese a nuove elezioni incaricato di portare il Paese alle elezioni anticipate, previste il mese prossimo.
Vassiliki Thanou, head of the Supreme Court in Greece, has been officially sworn-in, as the first ever female prime minister to steer the Greek government towards a new election amid the bailout crisis. Financial crisis in Greece
Blix è stato sostituito come direttore generale da Mohamed ElBaradei, che ha terminato il mandato a novembre 2009.
Blix was succeeded as Director General by Mohamed ElBaradei of Egypt, who served until November 2009.[7]
Nel commercio di armi sono implicate le stesse nazioni che avevano dato il mandato a Kofi Annan di cercare una pace possibile!
The very nations that mandated Kofi Annan to seek a possible peace are all involved in the arms trade!
Il mandato a battezzare "nel nome del Padre, del Figlio, dello Spirito Santo" è nelle ultime parole di Gesù su questa terra.
The mandate to baptize "in the name of the Father, of the Son, of the Holy Spirit" is in the last words of Jesus upon this earth.
Facciamo nostre le intenzioni di Papa Francesco e, nel contempo, preghiamo per lui e per il mandato a lui affidato.
Let us make our own the intentions of Pope Francis and, at the same time, pray for him and for the mission entrusted to him.
Nel 1982 iniziò un periodo di forti frizioni con l'Iri (Presidenza Romano Prodi) che impose alle sue banche di non rinnovare il mandato a Cuccia.
1982 saw the beginning of a period of intense friction with IRI under the presidency of Romano Prodi, when the three banks were instructed to discontinue Mr. Cuccia’s mandate.
Recentemente il parlamento albanese ha revocato il mandato a un membro della Commissione elettorale centrale (CEC)?
Recently the Albanian parliament has dismissed one of the seven members of the Central Election Committee (CEC)?
Quando abbiamo affidato il mandato a elite sapevamo di essere in buone mani lo abbiamo capito dall'approccio che hanno avuto fin dalle fasi iniziali.
When we entrusted the mandate to elite we knew we were in good hands we understood from the approach that have had since the early stages
Egli però conosceva le sue origini ebraiche e sentiva nel cuore il mandato a risollevare il popolo dalla schiavitù nella quale era ridotto in Egitto.
Nevertheless, he was aware of his Hebrew origins and he was conscious in his heart of the mandate to liberate his people from the Egypt slavery.
Come quel berretto rosso trovato durante il mandato a casa sua che era stato in qualche modo associato e legato a gruppi criminali.
Like that the red hat that they found when they raided his home somehow affiliated him to a gang lifestyle.
1.64981508255s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?